Zuppa di spollichini e radicchio di Treviso…
mercredi 10 octobre 2007



Per chi ancora non lo sapesse, io sono napoletana (di nascita e salernitana d'adozione!) e felicemente emigrata (sebbene la parola sia un peu démodée) a Parigi ormai da qualche anno.
Ve lo dico giusto per introdurre una lezioncina di napoletano: il verbo napoletano spullecchià significa sgranare, da cui spullecarielli, in italiano spollichini. Fagioli freschi colti prima della maturazione che compaiono sui banchi dei mercati verso la fine dell'estate. Un bel colore perlaceo e una leggera sfumatura verdognola sulla buccia del seme.
La cucina napoletana ne esalta il sapore (molto più delicato rispetto ai fagioli secchi) con preparazioni povere, zuppetta o insalata aglio origano e olio d'oliva.
Quando li ho visti stamattina, mentre riflettevo su come portare a casa una cassa di mele renette dai colori di terra e tramonto… non ci ho più visto! Uno spicchietto di Napoli in rue des Moines…

(x 2)
spollichini 300g
radicchio di Treviso 200g
sedano 1 gambo
prezzemolo
aglio 1 spicchio
olio evo
s&p
Spullecchiate i fagioli e metteti in una pentola d'acqua fredda con l'aglio, il sedano e 3 cucchiai di olio evo. Coprite e portate a bollore. Abbassate la fiamma al minimo e proseguite la cottura con coperchio appena sollevato. Quando l'acqua arriva all'altezza dei fagioli salate, aggiungete qualche fogliolina di basilico e il radicchio (lavato, tragliato a strisce e sbollentato per 2 minuti). lasciate cuocere ancora qualche minuto, controllate di sale e pepe e impiattate con un filo d'olio a crudo.

Soupe aux écosses et radis de Trevise

Pour ceux qui ne le savent pas, je suis napolitaine d'origine… Imaginez donc ma surprise en decouvrant chez le fruitier que les écosse s'appellent comme ça a cause du verb écosser, dans le dialecte napolitain
c'est exactement pareille: le mot spullichini (un type d'haricot très frais qu'on trouve seulement dans cette saison) trouve ses origines dans le verb napolitain spullecchià, c'est à dire écosser. Tout le monde est le même pays!

J'ai preparé une soupe d'écosse presque napolitaine, sauf que j'ai ajouté une poignée de radis de Trevise: le resultat c'est un plat familial mais finalment pas trop rustique grace à l'élégante amertume du radis. Essayez!

(pour 2)
écosse 300g
radis de Trevise 200g
céleri 1
persil plat
ail 1 gousse
huile extra vierge d'olive
sel
poivre
Écosser les haricot et faire les cuire dans une casserole avec l'eau froide, l'ail,le céleri et trois càs d'huile. A partir de l'ébouillition reduire le feu, couvrez en laissant une petite ouverture et laisser cuire pendant 35-40m. Blanchir le radis, couper-les en lamelles et ajouter aux écosses en prolongeant la cuisson pour 2 minutes. Régler de sel et poivre et servir avec un filet d'huile et du persil haché.

Libellés : confort food, vegetariano, verdure and co., zuppe

posted by daniela @ 10:16 AM,


9 Comments:

At 12:02 PM, Anonymous Anonyme said...

...proprio una zuppa cercavo, per placare questo primo freddo :-)
grazie!

 
At 12:31 PM, Blogger Mamina said...

Qu'appelles-tu le radis de TYrévise?
Est-ce la traduction de radiccio... auquel cas, je pense que c'est la salade de Trévise dont tu vuex parler.
Dis-moi si je me trompe. Sinon, je ne sais pas ce que c'est que le radis de Trévise.

 
At 2:04 PM, Blogger daniela said...

*la francese,
ma non hai fatto una tappa a parigi?

*mamina, tout simplement c'est la chicorée rouge! voilà…

 
At 5:41 PM, Anonymous Anonyme said...

uhhhh mamminaaaaa anche io voglio li spollichini!!!! :-DDD
me li fai se vengo a trovarti???
bises

 
At 5:54 PM, Anonymous Anonyme said...

Questa stagione oltre a essere ideale per zuppe e zuppette è proprio l'ideale, brava sembra molto appettitosa dalla tua descrizione! Semi di papavero

 
At 6:41 PM, Blogger Alessandra Z. said...

...Adoro il radicchio di Treviso...tra l'altro sono anche mooolto vicina alla città di Treviso...ma preferirei essere a Parigi ;-)

 
At 9:49 PM, Anonymous Anonyme said...

Che bello Daniela mi hai fatto tornare indietro con la memoria quando mia nonna preparava gli spollichini e che buoni e pasta e spullichini preparava,grazie compaesana!

 
At 10:22 PM, Anonymous Anonyme said...

anche io voglio gli spollichini... i miei preferiti sono alla maniera di mia mamma, con pane abbrustolito... mmh
rorina

 
At 11:21 PM, Blogger daniela said...

*rorina
ma anche della miaaaaaaa…

 

Enregistrer un commentaire

<< Home



  • moi
  • mes photos
  • mon profile
  • mes recettes
  • e-mail
  • rss|atom





  • Calme et cacao Etsy Shop
  • my little shop



  • La danza delle scatole di latta
  • SWAP "la danza delle scatole di latta"





  • Archives





      www.flickr.com
      calme&amp;cacao éléments Aller à la galerie de calme&cacao

      .......................




  • Feeling Stitchy

    Apron Memories: Tie One On - An Apron Of Course !

    Web Calme et Cacao



    © 2009 calme et cacao |
    All writing and images on this site (c)2009 Daniela Balzano. Header Picture Tiziana Rinaldi.